मुख्य पृष्ठ
समाचार
अनुबाद
Project
Forum
मद्दत चाहियो
सदस्यहरु
लग्-इन गर्नुहोस
दर्ता
. .
•मुख्य पृष्ठ
•नयाँ हरफ अनुबादकोलागि दिनुहोस
•अनुरोध गरिएका अनुबादहरु
•सिद्धिएका अनुबादहरु
•
Favorite translations
•
•वेब-साइतको अनुबाद
•खोजि
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
▪▪नेपाली
•Kiswahili
अनुबाद - Latin-ब्राजिलियन पर्तुगिज - SIGILLUM MILITUM CHISTI
अहिलेको अवस्था
अनुबाद
यो हरफ निम्न भाषामा उपलब्ध छ:
Category
Culture
This translation request is "Meaning only".
शीर्षक
SIGILLUM MILITUM CHISTI
हरफ
Marceltorres
द्वारा बुझाइएको
स्रोत भाषा: Latin
SIGILLUM MILITUM CHISTI
अनुबादका लागि चाहिन सक्ने थप जानकारी
Escrito no Anel Templarios.
Isso é latim. XPISTI é uma má transliteração do grego <goncin />.
शीर्षक
SINAL DOS SOLDADOS DE CRISTO
अनुबाद
ब्राजिलियन पर्तुगिज
goncin
द्वारा अनुबाद गरिएको
अनुबाद गर्नुपर्ने भाषा: ब्राजिलियन पर्तुगिज
SINAL DOS SOLDADOS DE CRISTO
अनुबादका लागि चाहिन सक्ने थप जानकारी
"Sinal", nesse caso, é um sÃmbolo em alto-relevo utilizado para selar documentos, calcando-o no fecho sobre cera quente.
Validated by
casper tavernello
- 2008年 अगस्त 2日 05:24
पछिल्ला सन्देशहरु
लेखक
सन्देश
2008年 अगस्त 1日 15:15
pirulito
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 1180
Why not "selo"?