Dom
News
Tłumaczenie
Projekt
Forum
Pomoc
Członkowie
Zaloguj
Rejestracja
. .
•Dom
•Dodaj nowy tekst do tłumaczenia
•Prośby o tłumaczenia
•Ukończone tłumaczenia
•
Ulubione tłumaczenia
•
•Tłumaczenie strony www
•Szukaj
▪Darmowa wymiana jÄ™zyka
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
▪▪Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Tłumaczenie - Serbski-Francuski - Zdravo kume sad sam bio u crkvi i sluzba je na...
Obecna pozycja
Tłumaczenie
Ten tekst jest dostępny w następujęcych językach:
Kategoria
Przemówienie
Tytuł
Zdravo kume sad sam bio u crkvi i sluzba je na...
Tekst
Wprowadzone przez
sorab
Język źródłowy: Serbski
Zdravo kume sad sam bio u crkvi i sluzba je na arapskom
Tytuł
Salut parrain.
Tłumaczenie
Francuski
Tłumaczone przez
lilian canale
Język docelowy: Francuski
Salut parrain. J'ai juste été à l'église et l'office est en arabe.
Uwagi na temat tłumaczenia
"j'ai juste été "is an incorrect form, but so many French people use it that we'll leave it as it is.
Correct one though is "je suis juste allé à l'église..."
Ostatnio zatwierdzony albo edytowany przez
Francky5591
- 6 Sierpień 2008 21:13