Dom
News
Tłumaczenie
Projekt
Forum
Pomoc
Członkowie
Zaloguj
Rejestracja
. .
•Dom
•Dodaj nowy tekst do tłumaczenia
•Prośby o tłumaczenia
•Ukończone tłumaczenia
•
Ulubione tłumaczenia
•
•Tłumaczenie strony www
•Szukaj
▪Darmowa wymiana jÄ™zyka
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
▪▪Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Tłumaczenie - Niemiecki-Turecki - Haben Sie sich bereits in früheren Semestern an...
Obecna pozycja
Tłumaczenie
Ten tekst jest dostępny w następujęcych językach:
Tytuł
Haben Sie sich bereits in früheren Semestern an...
Tekst
Wprowadzone przez
sofia_boutakis
Język źródłowy: Niemiecki
Haben Sie sich bereits in früheren Semestern an unserer Hochschule beworben?
Tytuł
Siz yüksek okulumuza bir önceki dönemde kayıtlı mıydınız?
Tłumaczenie
Turecki
Tłumaczone przez
buketnur
Język docelowy: Turecki
Siz yüksek okulumuza bir önceki dönemde kayıtlı mıydınız?
Ostatnio zatwierdzony albo edytowany przez
FIGEN KIRCI
- 1 Wrzesień 2008 00:06
Ostatni Post
Autor
Post
30 Sierpień 2008 08:46
merdogan
Liczba postów: 3769
Siz bizim yüksek okulumuzdaki bir önceki döneme kayıtlı mıydınız?
30 Sierpień 2008 09:18
buketnur
Liczba postów: 266
Merhaba merdogan, kısaca böyle çevirmiştim ama düzelttim teşekkürler, yüksek okul yerine üniversite desem olur mu?
30 Sierpień 2008 10:22
merdogan
Liczba postów: 3769
Meslek Yüksek Okulu olabilir bence , Üniversite olmayabilir.
30 Sierpień 2008 10:39
buketnur
Liczba postów: 266
O zaman sadece yüksek okul daha iyi görünüyor, teşekkür ederim