Početna stranica
Vijesti
Prevođenje
Projekt
Forum
Pomoć
Korisnici
Login
Registracija
. .
•Početna stranica
•Pošaljite novi tekst na prevođenje
•Traženi prijevodi
•Dovršeni prijevodi
•
Omiljeni prijevodi
•
•Prijevod web-sitea
•Tražilica
▪Besplatna razmjena jezika
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
▪▪Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Prevođenje - Njemački-Turski - Haben Sie sich bereits in früheren Semestern an...
Trenutni status
Prevođenje
Ovaj tekst je dostupan u sljedećim jezicima:
Naslov
Haben Sie sich bereits in früheren Semestern an...
Tekst
Poslao
sofia_boutakis
Izvorni jezik: Njemački
Haben Sie sich bereits in früheren Semestern an unserer Hochschule beworben?
Naslov
Siz yüksek okulumuza bir önceki dönemde kayıtlı mıydınız?
Prevođenje
Turski
Preveo
buketnur
Ciljni jezik: Turski
Siz yüksek okulumuza bir önceki dönemde kayıtlı mıydınız?
Posljednji potvrdio i uredio
FIGEN KIRCI
- 1 rujan 2008 00:06
Najnovije poruke
Autor/ica
Poruka
30 kolovoz 2008 08:46
merdogan
Broj poruka: 3769
Siz bizim yüksek okulumuzdaki bir önceki döneme kayıtlı mıydınız?
30 kolovoz 2008 09:18
buketnur
Broj poruka: 266
Merhaba merdogan, kısaca böyle çevirmiştim ama düzelttim teşekkürler, yüksek okul yerine üniversite desem olur mu?
30 kolovoz 2008 10:22
merdogan
Broj poruka: 3769
Meslek Yüksek Okulu olabilir bence , Üniversite olmayabilir.
30 kolovoz 2008 10:39
buketnur
Broj poruka: 266
O zaman sadece yüksek okul daha iyi görünüyor, teşekkür ederim