Cucumis - שירות תרגום מקוון חינם
. .



תרגום - גרמנית-טורקית - Haben Sie sich bereits in früheren Semestern an...

מצב נוכחיתרגום
הטקסט נגיש בשפות הבאות: גרמניתטורקית

שם
Haben Sie sich bereits in früheren Semestern an...
טקסט
נשלח על ידי sofia_boutakis
שפת המקור: גרמנית

Haben Sie sich bereits in früheren Semestern an unserer Hochschule beworben?

שם
Siz yüksek okulumuza bir önceki dönemde kayıtlı mıydınız?
תרגום
טורקית

תורגם על ידי buketnur
שפת המטרה: טורקית

Siz yüksek okulumuza bir önceki dönemde kayıtlı mıydınız?
אושר לאחרונה ע"י FIGEN KIRCI - 1 ספטמבר 2008 00:06





הודעה אחרונה

מחבר
הודעה

30 אוגוסט 2008 08:46

merdogan
מספר הודעות: 3769
Siz bizim yüksek okulumuzdaki bir önceki döneme kayıtlı mıydınız?

30 אוגוסט 2008 09:18

buketnur
מספר הודעות: 266
Merhaba merdogan, kısaca böyle çevirmiştim ama düzelttim teşekkürler, yüksek okul yerine üniversite desem olur mu?

30 אוגוסט 2008 10:22

merdogan
מספר הודעות: 3769
Meslek Yüksek Okulu olabilir bence , Üniversite olmayabilir.

30 אוגוסט 2008 10:39

buketnur
מספר הודעות: 266
O zaman sadece yüksek okul daha iyi görünüyor, teşekkür ederim