Cucumis - Darmowy serwis tłumaczeń online
. .



Tłumaczenie - Turecki-Francuski - 0nu Öperken Gözlerini Kapatmayan bir Kadın veya...

Obecna pozycjaTłumaczenie
Ten tekst jest dostępny w następujęcych językach: TureckiFrancuskiAngielski

Kategoria Życie codzienne

Tytuł
0nu Öperken Gözlerini Kapatmayan bir Kadın veya...
Tekst
Wprowadzone przez manue064
Język źródłowy: Turecki

0nu Öperken Gözlerini Kapatmayan bir Kadın veya Erkeğe GÜVENME.

Tytuł
baiser
Tłumaczenie
Francuski

Tłumaczone przez ebrucan
Język docelowy: Francuski

N'aies pas confiance en un homme ou une femme qui ne ferme pas ses yeux quand tu l'embrasses
Ostatnio zatwierdzony albo edytowany przez Botica - 11 Październik 2008 10:21





Ostatni Post

Autor
Post

11 Październik 2008 00:14

kfeto
Liczba postów: 953
"N'AIES PAS CONFIANCE"

une femme ou un homme