Cucumis - Бесплатная служба online перевода
. .



Перевод - Турецкий-Французский - 0nu Öperken Gözlerini Kapatmayan bir Kadın veya...

Текущий статусПеревод
Данный текст доступен на следующих языках: ТурецкийФранцузскийАнглийский

Категория Повседневность

Статус
0nu Öperken Gözlerini Kapatmayan bir Kadın veya...
Tекст
Добавлено manue064
Язык, с которого нужно перевести: Турецкий

0nu Öperken Gözlerini Kapatmayan bir Kadın veya Erkeğe GÜVENME.

Статус
baiser
Перевод
Французский

Перевод сделан ebrucan
Язык, на который нужно перевести: Французский

N'aies pas confiance en un homme ou une femme qui ne ferme pas ses yeux quand tu l'embrasses
Последнее изменение было внесено пользователем Botica - 11 Октябрь 2008 10:21





Последнее сообщение

Автор
Сообщение

11 Октябрь 2008 00:14

kfeto
Кол-во сообщений: 953
"N'AIES PAS CONFIANCE"

une femme ou un homme