Cucumis - Besplatan online poslužitelj za prevođenje
. .



Prevođenje - Turski-Francuski - 0nu Öperken Gözlerini Kapatmayan bir Kadın veya...

Trenutni statusPrevođenje
Ovaj tekst je dostupan u sljedećim jezicima: TurskiFrancuskiEngleski

Kategorija Svakodnevni život

Naslov
0nu Öperken Gözlerini Kapatmayan bir Kadın veya...
Tekst
Poslao manue064
Izvorni jezik: Turski

0nu Öperken Gözlerini Kapatmayan bir Kadın veya Erkeğe GÜVENME.

Naslov
baiser
Prevođenje
Francuski

Preveo ebrucan
Ciljni jezik: Francuski

N'aies pas confiance en un homme ou une femme qui ne ferme pas ses yeux quand tu l'embrasses
Posljednji potvrdio i uredio Botica - 11 listopad 2008 10:21





Najnovije poruke

Autor/ica
Poruka

11 listopad 2008 00:14

kfeto
Broj poruka: 953
"N'AIES PAS CONFIANCE"

une femme ou un homme