Cucumis - Serviciu gratuit de traducere pe web
. .



Traducerea - Turcă-Franceză - 0nu Öperken Gözlerini Kapatmayan bir Kadın veya...

Status actualTraducerea
Acest text vă stă la dispoziţie în următoarele limbi: TurcăFrancezăEngleză

Categorie Viaţa cotidiană

Titlu
0nu Öperken Gözlerini Kapatmayan bir Kadın veya...
Text
Înscris de manue064
Limba sursă: Turcă

0nu Öperken Gözlerini Kapatmayan bir Kadın veya Erkeğe GÜVENME.

Titlu
baiser
Traducerea
Franceză

Tradus de ebrucan
Limba ţintă: Franceză

N'aies pas confiance en un homme ou une femme qui ne ferme pas ses yeux quand tu l'embrasses
Validat sau editat ultima dată de către Botica - 11 Octombrie 2008 10:21





Ultimele mesaje

Autor
Mesaj

11 Octombrie 2008 00:14

kfeto
Numărul mesajelor scrise: 953
"N'AIES PAS CONFIANCE"

une femme ou un homme