Traducció - Turc-Francès - 0nu Öperken Gözlerini Kapatmayan bir Kadın veya...Estat actual Traducció
Categoria Vida quotidiana | 0nu Öperken Gözlerini Kapatmayan bir Kadın veya... | | Idioma orígen: Turc
0nu Öperken Gözlerini Kapatmayan bir Kadın veya Erkeğe GÜVENME. |
|
| | TraduccióFrancès Traduït per ebrucan | Idioma destí: Francès
N'aies pas confiance en un homme ou une femme qui ne ferme pas ses yeux quand tu l'embrasses |
|
Darrera validació o edició per Botica - 11 Octubre 2008 10:21
Darrer missatge | | | | | 11 Octubre 2008 00:14 | |  kfetoNombre de missatges: 953 | "N'AIES PAS CONFIANCE"
une femme ou un homme
|
|
|