Cucumis - Δωρεάν online υπηρεσία μετάφρασης
. .



Μετάφραση - Τουρκικά-Γαλλικά - 0nu Öperken Gözlerini Kapatmayan bir Kadın veya...

Παρούσα κατάστασηΜετάφραση
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες: ΤουρκικάΓαλλικάΑγγλικά

Κατηγορία Καθημερινή ζωή

τίτλος
0nu Öperken Gözlerini Kapatmayan bir Kadın veya...
Κείμενο
Υποβλήθηκε από manue064
Γλώσσα πηγής: Τουρκικά

0nu Öperken Gözlerini Kapatmayan bir Kadın veya Erkeğe GÜVENME.

τίτλος
baiser
Μετάφραση
Γαλλικά

Μεταφράστηκε από ebrucan
Γλώσσα προορισμού: Γαλλικά

N'aies pas confiance en un homme ou une femme qui ne ferme pas ses yeux quand tu l'embrasses
Τελευταία επικύρωση ή επεξεργασία από Botica - 11 Οκτώβριος 2008 10:21





Τελευταία μηνύματα

Συγγραφέας
Μήνυμα

11 Οκτώβριος 2008 00:14

kfeto
Αριθμός μηνυμάτων: 953
"N'AIES PAS CONFIANCE"

une femme ou un homme