Cucumis - Darmowy serwis tłumaczeń online
. .



Tłumaczenie - Holenderski-Turecki - Als je stopt en ik je niet meer zie, dan heb ik...

Obecna pozycjaTłumaczenie
Ten tekst jest dostępny w następujęcych językach: HolenderskiTurecki

Kategoria Wolne pisanie - Miłość/ Przyjaźń

Poziom tej prośby o tłumaczenie jest "Tylko znaczenie".
Tytuł
Als je stopt en ik je niet meer zie, dan heb ik...
Tekst
Wprowadzone przez reggae
Język źródłowy: Holenderski

Als je stopt en ik je niet meer zie, dan heb ik nog 1 wens. Ik hoop dat je deze kan vervullen.
Ik wil graag nog 1 keer een hele dag van je genieten. Niet omdat ik alles vergeten ben, maar gewoon bij wijze van afscheid. Want wat ik voor je voel is echt! A.u.b laat mijn wens uitkomen.
En ik bedoel niet pas in een volgend leven.

Tytuł
eğer duruyorsan ve ben seni artık göremiyorsam,...
Tłumaczenie
Turecki

Tłumaczone przez g3luk
Język docelowy: Turecki

eğer duruyorsan ve ben seni artık göremiyorsam, o zaman bir dileğim var. umarım bunu gerçekleştirebilirsin. seninle tüm bir gün geçirmek. seni unuttuğumdan değil, ama sadece ayrılığın işareti olarak. çünkü sana karşı ne hissediyorsam, gerçek(tir). lütfen dileğimi yerine getir. ve gelecekteki yaşantıyı kastetmiyorum.
Ostatnio zatwierdzony albo edytowany przez FIGEN KIRCI - 12 Listopad 2008 18:26





Ostatni Post

Autor
Post

5 Listopad 2008 09:12

Chantal
Liczba postów: 878
Geluk kan je ervoor zorgen dat je de Turkse ö en ğ enzo ook gebruikt? (Klopt het wat ik gedaan heb nu?)