Cucumis - निशुल्क अन्-लाइन अनुबाद सेवा
. .



अनुबाद - डच-तुर्केली - Als je stopt en ik je niet meer zie, dan heb ik...

अहिलेको अवस्थाअनुबाद
यो हरफ निम्न भाषामा उपलब्ध छ: डचतुर्केली

Category Free writing - Love / Friendship

This translation request is "Meaning only".
शीर्षक
Als je stopt en ik je niet meer zie, dan heb ik...
हरफ
reggaeद्वारा बुझाइएको
स्रोत भाषा: डच

Als je stopt en ik je niet meer zie, dan heb ik nog 1 wens. Ik hoop dat je deze kan vervullen.
Ik wil graag nog 1 keer een hele dag van je genieten. Niet omdat ik alles vergeten ben, maar gewoon bij wijze van afscheid. Want wat ik voor je voel is echt! A.u.b laat mijn wens uitkomen.
En ik bedoel niet pas in een volgend leven.

शीर्षक
eğer duruyorsan ve ben seni artık göremiyorsam,...
अनुबाद
तुर्केली

g3lukद्वारा अनुबाद गरिएको
अनुबाद गर्नुपर्ने भाषा: तुर्केली

eğer duruyorsan ve ben seni artık göremiyorsam, o zaman bir dileğim var. umarım bunu gerçekleştirebilirsin. seninle tüm bir gün geçirmek. seni unuttuğumdan değil, ama sadece ayrılığın işareti olarak. çünkü sana karşı ne hissediyorsam, gerçek(tir). lütfen dileğimi yerine getir. ve gelecekteki yaşantıyı kastetmiyorum.
Validated by FIGEN KIRCI - 2008年 नोभेम्बर 12日 18:26





पछिल्ला सन्देशहरु

लेखक
सन्देश

2008年 नोभेम्बर 5日 09:12

Chantal
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 878
Geluk kan je ervoor zorgen dat je de Turkse ö en ğ enzo ook gebruikt? (Klopt het wat ik gedaan heb nu?)