Cucumis - Huduma huria ya utafsirishaji mtandaoni
. .



Tafsiri - Kiholanzi-Kituruki - Als je stopt en ik je niet meer zie, dan heb ik...

Hali kwa sasaTafsiri
Nakala hii inapatikana katika lugha zifuatazo: KiholanziKituruki

Category Free writing - Love / Friendship

Ombi hili la tafsiri ni "Maana peke yake".
Kichwa
Als je stopt en ik je niet meer zie, dan heb ik...
Nakala
Tafsiri iliombwa na reggae
Lugha ya kimaumbile: Kiholanzi

Als je stopt en ik je niet meer zie, dan heb ik nog 1 wens. Ik hoop dat je deze kan vervullen.
Ik wil graag nog 1 keer een hele dag van je genieten. Niet omdat ik alles vergeten ben, maar gewoon bij wijze van afscheid. Want wat ik voor je voel is echt! A.u.b laat mijn wens uitkomen.
En ik bedoel niet pas in een volgend leven.

Kichwa
eğer duruyorsan ve ben seni artık göremiyorsam,...
Tafsiri
Kituruki

Ilitafsiriwa na g3luk
Lugha inayolengwa: Kituruki

eğer duruyorsan ve ben seni artık göremiyorsam, o zaman bir dileğim var. umarım bunu gerçekleştirebilirsin. seninle tüm bir gün geçirmek. seni unuttuğumdan değil, ama sadece ayrılığın işareti olarak. çünkü sana karşı ne hissediyorsam, gerçek(tir). lütfen dileğimi yerine getir. ve gelecekteki yaşantıyı kastetmiyorum.
Ilisahihishwa au kuhaririwa mwisho na FIGEN KIRCI - 12 Novemba 2008 18:26





Ujumbe wa hivi karibuni

Mwandishi
Ujumbe

5 Novemba 2008 09:12

Chantal
Idadi ya ujumbe: 878
Geluk kan je ervoor zorgen dat je de Turkse ö en ğ enzo ook gebruikt? (Klopt het wat ik gedaan heb nu?)