Tekst oryginalny - Turecki - en güzel cicekler ve kalbim senin olsunObecna pozycja Tekst oryginalny
Ten tekst jest dostępny w następujęcych językach:
Kategoria Poezja - Miłość/ Przyjaźń
| en güzel cicekler ve kalbim senin olsun | Tekst to przetłumaczenia Wprowadzone przez nadia1 | Język źródłowy: Turecki
en güzel cicekler ve kalbim senin olsun |
|
2 Styczeń 2009 00:39
Ostatni Post | | | | | 2 Styczeń 2009 00:56 | | | "May the most beautiful flowers and my heart be yours." CC: gamine | | | 2 Styczeń 2009 01:18 | | | Actually there are several other users who have also the right to do translations in Danish.
Since when the Danish requests became exclusive or we are talking about some kind of private club?
And then I'm asking: Why CC gamine when the bridge request has not been asked yet?
CC: Francky5591 | | | 2 Styczeń 2009 01:28 | | | I just wanted to show my thanks to Gamine who gave me lots of bridge before I asked! And that DOES NOT mean this translation is reserved for Gamine! Anyone who wants could translate it, I just know Gamine dealing with Danish text, so I wanted to help her! And I am not the only one who do this!
I really cannot believe it! | | | 2 Styczeń 2009 16:18 | | | He he, peace for the new year 2009 | | | 2 Styczeń 2009 16:26 | | | | | | 2 Styczeń 2009 20:53 | | | Hehe, that's why I sent that bridge; for the sake of helpfulness and companionship! |
|
|