Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



10Asıl metin - Türkçe - en güzel cicekler ve kalbim senin olsun

Şu anki durumAsıl metin
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: TürkçeDanca

Kategori Şiir - Aşk / Arkadaşlık

Başlık
en güzel cicekler ve kalbim senin olsun
Çevrilecek olan metin
Öneri nadia1
Kaynak dil: Türkçe

en güzel cicekler ve kalbim senin olsun
2 Ocak 2009 00:39





Son Gönderilen

Yazar
Mesaj

2 Ocak 2009 00:56

handyy
Mesaj Sayısı: 2118
"May the most beautiful flowers and my heart be yours."

CC: gamine

2 Ocak 2009 01:18

Bamsa
Mesaj Sayısı: 1524
Actually there are several other users who have also the right to do translations in Danish.

Since when the Danish requests became exclusive or we are talking about some kind of private club?

And then I'm asking: Why CC gamine when the bridge request has not been asked yet?



CC: Francky5591

2 Ocak 2009 01:28

handyy
Mesaj Sayısı: 2118
I just wanted to show my thanks to Gamine who gave me lots of bridge before I asked! And that DOES NOT mean this translation is reserved for Gamine! Anyone who wants could translate it, I just know Gamine dealing with Danish text, so I wanted to help her! And I am not the only one who do this!
I really cannot believe it!

2 Ocak 2009 16:18

cucumis
Mesaj Sayısı: 3785
He he, peace for the new year 2009

2 Ocak 2009 16:26

Francky5591
Mesaj Sayısı: 12396
That's what I was going to post

(Peace on earth for good willing (wo)men)!




2 Ocak 2009 20:53

handyy
Mesaj Sayısı: 2118
Hehe, that's why I sent that bridge; for the sake of helpfulness and companionship!