Cucumis - Service de traduction gratuit en ligne
. .



10Texte d'origine - Turc - en güzel cicekler ve kalbim senin olsun

Etat courantTexte d'origine
Ce texte est disponible dans les langues suivantes: TurcDanois

Catégorie Poésie - Amour / Amitié

Titre
en güzel cicekler ve kalbim senin olsun
Texte à traduire
Proposé par nadia1
Langue de départ: Turc

en güzel cicekler ve kalbim senin olsun
2 Janvier 2009 00:39





Derniers messages

Auteur
Message

2 Janvier 2009 00:56

handyy
Nombre de messages: 2118
"May the most beautiful flowers and my heart be yours."

CC: gamine

2 Janvier 2009 01:18

Bamsa
Nombre de messages: 1524
Actually there are several other users who have also the right to do translations in Danish.

Since when the Danish requests became exclusive or we are talking about some kind of private club?

And then I'm asking: Why CC gamine when the bridge request has not been asked yet?



CC: Francky5591

2 Janvier 2009 01:28

handyy
Nombre de messages: 2118
I just wanted to show my thanks to Gamine who gave me lots of bridge before I asked! And that DOES NOT mean this translation is reserved for Gamine! Anyone who wants could translate it, I just know Gamine dealing with Danish text, so I wanted to help her! And I am not the only one who do this!
I really cannot believe it!

2 Janvier 2009 16:18

cucumis
Nombre de messages: 3785
He he, peace for the new year 2009

2 Janvier 2009 16:26

Francky5591
Nombre de messages: 12396
That's what I was going to post

(Peace on earth for good willing (wo)men)!




2 Janvier 2009 20:53

handyy
Nombre de messages: 2118
Hehe, that's why I sent that bridge; for the sake of helpfulness and companionship!