Оригінальний текст - Турецька - en güzel cicekler ve kalbim senin olsunПоточний статус Оригінальний текст
Цей текст можна переглянути такими мовами:
Категорія Поезія - Кохання / Дружба
| en güzel cicekler ve kalbim senin olsun | Тексти для перекладу Публікацію зроблено nadia1 | Мова оригіналу: Турецька
en güzel cicekler ve kalbim senin olsun |
|
2 Січня 2009 00:39
Останні повідомлення | | | | | 2 Січня 2009 00:56 | | handyyКількість повідомлень: 2118 | "May the most beautiful flowers and my heart be yours." CC: gamine | | | 2 Січня 2009 01:18 | | BamsaКількість повідомлень: 1524 | Actually there are several other users who have also the right to do translations in Danish.
Since when the Danish requests became exclusive or we are talking about some kind of private club?
And then I'm asking: Why CC gamine when the bridge request has not been asked yet?
CC: Francky5591 | | | 2 Січня 2009 01:28 | | handyyКількість повідомлень: 2118 | I just wanted to show my thanks to Gamine who gave me lots of bridge before I asked! And that DOES NOT mean this translation is reserved for Gamine! Anyone who wants could translate it, I just know Gamine dealing with Danish text, so I wanted to help her! And I am not the only one who do this!
I really cannot believe it! | | | 2 Січня 2009 16:18 | | | He he, peace for the new year 2009 | | | 2 Січня 2009 16:26 | | | | | | 2 Січня 2009 20:53 | | handyyКількість повідомлень: 2118 | Hehe, that's why I sent that bridge; for the sake of helpfulness and companionship! |
|
|