Cucumis - 무료 온라인 번역 서비스
. .



10원문 - 터키어 - en güzel cicekler ve kalbim senin olsun

현재 상황원문
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다: 터키어덴마크어

분류 시 - 사랑 / 우정

제목
en güzel cicekler ve kalbim senin olsun
번역될 본문
nadia1에 의해서 게시됨
원문 언어: 터키어

en güzel cicekler ve kalbim senin olsun
2009년 1월 2일 00:39





마지막 글

글쓴이
올리기

2009년 1월 2일 00:56

handyy
게시물 갯수: 2118
"May the most beautiful flowers and my heart be yours."

CC: gamine

2009년 1월 2일 01:18

Bamsa
게시물 갯수: 1524
Actually there are several other users who have also the right to do translations in Danish.

Since when the Danish requests became exclusive or we are talking about some kind of private club?

And then I'm asking: Why CC gamine when the bridge request has not been asked yet?



CC: Francky5591

2009년 1월 2일 01:28

handyy
게시물 갯수: 2118
I just wanted to show my thanks to Gamine who gave me lots of bridge before I asked! And that DOES NOT mean this translation is reserved for Gamine! Anyone who wants could translate it, I just know Gamine dealing with Danish text, so I wanted to help her! And I am not the only one who do this!
I really cannot believe it!

2009년 1월 2일 16:18

cucumis
게시물 갯수: 3785
He he, peace for the new year 2009

2009년 1월 2일 16:26

Francky5591
게시물 갯수: 12396
That's what I was going to post

(Peace on earth for good willing (wo)men)!




2009년 1월 2일 20:53

handyy
게시물 갯수: 2118
Hehe, that's why I sent that bridge; for the sake of helpfulness and companionship!