Cucumis - Darmowy serwis tłumaczeń online
. .



Tłumaczenie - Grecki-Angielski - ade!

Obecna pozycjaTłumaczenie
Ten tekst jest dostępny w następujęcych językach: GreckiAngielski

Poziom tej prośby o tłumaczenie jest "Tylko znaczenie".
Tytuł
ade!
Tekst
Wprowadzone przez erock_11
Język źródłowy: Grecki

eisai kouklaki mou. na eimaste mazi, tha sou kanw toso kalo. na! omorphi yineka. an, kathi mera, esi katalaveneis pos'na eisai ;yia mena, tha ego na kourevw kala.

ade! myn xehaseis pos eisai omorphi, kouklaki!!!
Uwagi na temat tłumaczenia
My friend sent this to me as a message on Face book. I'm pretty sure that some of the words are not spelled correctly as I tried to bablefish it and nothing would come up. Any help on some of the phrases would be greatly appreciated.

Please translate into U.S English. Thanks!

Tytuł
Let's go!
Tłumaczenie
Angielski

Tłumaczone przez grkbebe21
Język docelowy: Angielski

You are my baby doll. We should be together. I will be really good to you. Look! Pretty lady. If, any day, you understand how good you would be for me, I would be fine. Let's go! Don't forget that you are pretty, baby doll!!!
Uwagi na temat tłumaczenia
Person did type a bit odd towards the middle/end. kourevw isn't a word, but throughout the sentence, what I typed should make sense. Probably meant to say that.
Ostatnio zatwierdzony albo edytowany przez lilian canale - 17 Luty 2009 21:26





Ostatni Post

Autor
Post

12 Luty 2009 10:16

mery_B21
Liczba postów: 2
Grkbebe21's translation is good,but this person it's definitley not a fluent greek speaking(by the writing and orthography.The expressions(as "kourevw"-"i'm cutting" are often used by teenagers having different meanings.

16 Luty 2009 12:03

xristi
Liczba postów: 217
The original is not OK