Cucumis - Servicio gratuito de traducción en línea
. .



Traducción - Griego-Inglés - ade!

Estado actualTraducción
Este texto está disponible en los siguientes idiomas: GriegoInglés

Esta petición de traducción es "sólo el significado"
Título
ade!
Texto
Propuesto por erock_11
Idioma de origen: Griego

eisai kouklaki mou. na eimaste mazi, tha sou kanw toso kalo. na! omorphi yineka. an, kathi mera, esi katalaveneis pos'na eisai ;yia mena, tha ego na kourevw kala.

ade! myn xehaseis pos eisai omorphi, kouklaki!!!
Nota acerca de la traducción
My friend sent this to me as a message on Face book. I'm pretty sure that some of the words are not spelled correctly as I tried to bablefish it and nothing would come up. Any help on some of the phrases would be greatly appreciated.

Please translate into U.S English. Thanks!

Título
Let's go!
Traducción
Inglés

Traducido por grkbebe21
Idioma de destino: Inglés

You are my baby doll. We should be together. I will be really good to you. Look! Pretty lady. If, any day, you understand how good you would be for me, I would be fine. Let's go! Don't forget that you are pretty, baby doll!!!
Nota acerca de la traducción
Person did type a bit odd towards the middle/end. kourevw isn't a word, but throughout the sentence, what I typed should make sense. Probably meant to say that.
Última validación o corrección por lilian canale - 17 Febrero 2009 21:26





Último mensaje

Autor
Mensaje

12 Febrero 2009 10:16

mery_B21
Cantidad de envíos: 2
Grkbebe21's translation is good,but this person it's definitley not a fluent greek speaking(by the writing and orthography.The expressions(as "kourevw"-"i'm cutting" are often used by teenagers having different meanings.

16 Febrero 2009 12:03

xristi
Cantidad de envíos: 217
The original is not OK