Dom
News
Tłumaczenie
Projekt
Forum
Pomoc
Członkowie
Zaloguj
Rejestracja
. .
•Dom
•Dodaj nowy tekst do tłumaczenia
•Prośby o tłumaczenia
•Ukończone tłumaczenia
•
Ulubione tłumaczenia
•
•Tłumaczenie strony www
•Szukaj
▪Darmowa wymiana jÄ™zyka
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
▪▪Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Tłumaczenie - Bułgarski-Grecki - e stiga stiga aide malko pochivka...
Obecna pozycja
Tłumaczenie
Ten tekst jest dostępny w następujęcych językach:
Poziom tej prośby o tłumaczenie jest "Tylko znaczenie".
Tytuł
e stiga stiga aide malko pochivka...
Tekst
Wprowadzone przez
STAMATIS21.GR
Język źródłowy: Bułgarski
e stiga stiga aide malko pochivka ......... sladkoto mi...malkoto mi.
Tytuł
Ε, φτάνει, φτάνει, άϊντε λίγη ξεκοÏÏαση...........το γλυκοÏλι μου,...το μικÏοÏλι μου.
Tłumaczenie
Grecki
Tłumaczone przez
galka
Język docelowy: Grecki
Ε, φτάνει, φτάνει, άντε λίγη ξεκοÏÏαση...........το γλυκοÏλι μου...το μικÏοÏλι μου.
Uwagi na temat tłumaczenia
ή και:...άντε Îνα μικÏÏŒ διάλειμμα...
Ostatnio zatwierdzony albo edytowany przez
User10
- 29 Wrzesień 2009 17:14
Ostatni Post
Autor
Post
28 Wrzesień 2009 22:52
marinagr
Liczba postów: 24
pochivka=διάλειμμα