Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



Traduko - Bulgara-Greka - e stiga stiga aide malko pochivka...

Nuna statoTraduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: BulgaraGreka

Ĉi tiu tradukpeto estas "nur por signifo".
Titolo
e stiga stiga aide malko pochivka...
Teksto
Submetigx per STAMATIS21.GR
Font-lingvo: Bulgara

e stiga stiga aide malko pochivka ......... sladkoto mi...malkoto mi.

Titolo
Ε, φτάνει, φτάνει, άϊντε λίγη ξεκούραση...........το γλυκούλι μου,...το μικρούλι μου.
Traduko
Greka

Tradukita per galka
Cel-lingvo: Greka

Ε, φτάνει, φτάνει, άντε λίγη ξεκούραση...........το γλυκούλι μου...το μικρούλι μου.
Rimarkoj pri la traduko
ή και:...άντε ένα μικρό διάλειμμα...
Laste validigita aŭ redaktita de User10 - 29 Septembro 2009 17:14





Lasta Afiŝo

Aŭtoro
Afiŝo

28 Septembro 2009 22:52

marinagr
Nombro da afiŝoj: 24
pochivka=διάλειμμα