الرئيسية
أخبار
ترجمة
مشروع
منتدى
مساعدة
أعضاء
ولوج
سجّل
. .
•الرئيسية
•قدّم نصا جديدا ليترجم
•ترجمات مطلوبة
•ترجمات كاملة
•
ترجمات مفضلة
•
•ترجمة موقع الويب
•بحث
▪تبادل اللّغة المجّاني
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
▪▪عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
ترجمة - بلغاري-يونانيّ - e stiga stiga aide malko pochivka...
حالة جارية
ترجمة
هذا النص متوفر في اللغات التالية:
تتطلب هذه الترجمة "المعنى فقط".
عنوان
e stiga stiga aide malko pochivka...
نص
إقترحت من طرف
STAMATIS21.GR
لغة مصدر: بلغاري
e stiga stiga aide malko pochivka ......... sladkoto mi...malkoto mi.
عنوان
Ε, φτάνει, φτάνει, άϊντε λίγη ξεκοÏÏαση...........το γλυκοÏλι μου,...το μικÏοÏλι μου.
ترجمة
يونانيّ
ترجمت من طرف
galka
لغة الهدف: يونانيّ
Ε, φτάνει, φτάνει, άντε λίγη ξεκοÏÏαση...........το γλυκοÏλι μου...το μικÏοÏλι μου.
ملاحظات حول الترجمة
ή και:...άντε Îνα μικÏÏŒ διάλειμμα...
آخر تصديق أو تحرير من طرف
User10
- 29 أيلول 2009 17:14
آخر رسائل
الكاتب
رسالة
28 أيلول 2009 22:52
marinagr
عدد الرسائل: 24
pochivka=διάλειμμα