Início
Notícias
Tradução
Projeto
Fórum
Ajuda
Usuários
Entrar
Registrar
. .
•Início
•Enviar um novo texto a ser traduzido
•Traduções solicitadas
•Traduções completas
•
traduções favoritas
•
•Tradução do website
•Busca
▪Intercâmbio gratuito de idiomas
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
▪▪Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Tradução - Búlgaro-Grego - e stiga stiga aide malko pochivka...
Estado atual
Tradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas :
A solicitação desta tradução é "Somente o Significado".
Título
e stiga stiga aide malko pochivka...
Texto
Enviado por
STAMATIS21.GR
Idioma de origem: Búlgaro
e stiga stiga aide malko pochivka ......... sladkoto mi...malkoto mi.
Título
Ε, φτάνει, φτάνει, άϊντε λίγη ξεκοÏÏαση...........το γλυκοÏλι μου,...το μικÏοÏλι μου.
Tradução
Grego
Traduzido por
galka
Idioma alvo: Grego
Ε, φτάνει, φτάνει, άντε λίγη ξεκοÏÏαση...........το γλυκοÏλι μου...το μικÏοÏλι μου.
Notas sobre a tradução
ή και:...άντε Îνα μικÏÏŒ διάλειμμα...
Último validado ou editado por
User10
- 29 Setembro 2009 17:14
Últimas Mensagens
Autor
Mensagem
28 Setembro 2009 22:52
marinagr
Número de Mensagens: 24
pochivka=διάλειμμα