Pagrindinis
Naujienos
Vertimas
Projektas
Forumas
Pagalba
Registruoti nariai
Prisijungti
Registruotis
. .
•Pagrindinis
•Patvirtinti naują tekstą vertimui
•Pageidaujami vertimai
•Pabaigti vertimai
•
Favorito vertimas
•
•Internetinio puslapio vertimas
•Ieškoti
▪Nemokami kalbų mainai
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
▪▪Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Vertimas - Bulgarų-Graikų - e stiga stiga aide malko pochivka...
Esamas statusas
Vertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas:
Tai "bendrosios prasmės" vertimo prašymas.
Pavadinimas
e stiga stiga aide malko pochivka...
Tekstas
Pateikta
STAMATIS21.GR
Originalo kalba: Bulgarų
e stiga stiga aide malko pochivka ......... sladkoto mi...malkoto mi.
Pavadinimas
Ε, φτάνει, φτάνει, άϊντε λίγη ξεκοÏÏαση...........το γλυκοÏλι μου,...το μικÏοÏλι μου.
Vertimas
Graikų
Išvertė
galka
Kalba, į kurią verčiama: Graikų
Ε, φτάνει, φτάνει, άντε λίγη ξεκοÏÏαση...........το γλυκοÏλι μου...το μικÏοÏλι μου.
Pastabos apie vertimą
ή και:...άντε Îνα μικÏÏŒ διάλειμμα...
Validated by
User10
- 29 rugsėjis 2009 17:14
Paskutinės žinutės
Autorius
Pranešimas
28 rugsėjis 2009 22:52
marinagr
Žinučių kiekis: 24
pochivka=διάλειμμα