Heim
Tíðindir
Umseting
Verkætlan
Torg
Hjálp
Limir
Innrita
Skráset
. .
•Heim
•Ber fram ein nýggjan tekst at umseta
•Umbidnar umsetingar
•Fullfíggjaðar umsetingar
•
Yndis umsetingar
•
•Umseting av heimasíðuni
•Leita
▪Ókeypis mál samskifti
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
▪▪Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Umseting - Bulgarskt-Grikskt - e stiga stiga aide malko pochivka...
Núverðandi støða
Umseting
Hesin teksturin er tøkur í fylgjandi málum:
Hendan umbidna umseting er "Bert meining".
Heiti
e stiga stiga aide malko pochivka...
Tekstur
Framborið av
STAMATIS21.GR
Uppruna mál: Bulgarskt
e stiga stiga aide malko pochivka ......... sladkoto mi...malkoto mi.
Heiti
Ε, φτάνει, φτάνει, άϊντε λίγη ξεκοÏÏαση...........το γλυκοÏλι μου,...το μικÏοÏλι μου.
Umseting
Grikskt
Umsett av
galka
Ynskt mál: Grikskt
Ε, φτάνει, φτάνει, άντε λίγη ξεκοÏÏαση...........το γλυκοÏλι μου...το μικÏοÏλι μου.
Viðmerking um umsetingina
ή και:...άντε Îνα μικÏÏŒ διάλειμμα...
Góðkent av
User10
- 29 September 2009 17:14
Síðstu boð
Høvundur
Eini boð
28 September 2009 22:52
marinagr
Tal av boðum: 24
pochivka=διάλειμμα