בית
חדשות
תרגום
פרויקט
פורום
עזרה
חברים
התחבר
הרשם
. .
•בית
•הגש טקסט חדש לתרגום
•תרגומים מבוקשים
•תרגומים שהושלמו
•
תרגומים מועדפים
•
•תרגום האתר
•חיפוש
▪חילופי שפות ×‘×—×™× ×
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
▪▪עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
תרגום - בולגרית-יוונית - e stiga stiga aide malko pochivka...
מצב נוכחי
תרגום
הטקסט נגיש בשפות הבאות:
בקשת התרגום הזו היא עבור "משמעות בלבד".
שם
e stiga stiga aide malko pochivka...
טקסט
נשלח על ידי
STAMATIS21.GR
שפת המקור: בולגרית
e stiga stiga aide malko pochivka ......... sladkoto mi...malkoto mi.
שם
Ε, φτάνει, φτάνει, άϊντε λίγη ξεκοÏÏαση...........το γλυκοÏλι μου,...το μικÏοÏλι μου.
תרגום
יוונית
תורגם על ידי
galka
שפת המטרה: יוונית
Ε, φτάνει, φτάνει, άντε λίγη ξεκοÏÏαση...........το γλυκοÏλι μου...το μικÏοÏλι μου.
הערות לגבי התרגום
ή και:...άντε Îνα μικÏÏŒ διάλειμμα...
אושר לאחרונה ע"י
User10
- 29 ספטמבר 2009 17:14
הודעה אחרונה
מחבר
הודעה
28 ספטמבר 2009 22:52
marinagr
מספר הודעות: 24
pochivka=διάλειμμα