Cucumis - Darmowy serwis tłumaczeń online
. .



Tłumaczenie - Japoński-Polski - すんごい仲いいからてっきりそうだと男ってた.

Obecna pozycjaTłumaczenie
Ten tekst jest dostępny w następujęcych językach: JapońskiAngielskiFrancuskiPolskiNiemiecki

Kategoria Fikcja / Historia

Tytuł
すんごい仲いいからてっきりそうだと男ってた.
Tekst
Wprowadzone przez silverkleks
Język źródłowy: Japoński

すんごい仲いいからてっきりそうだと思ってた.

Tytuł
Nasz związek był bardzo, bardzo bliski, więc oczywiście tak myślałem.
Tłumaczenie
Polski

Tłumaczone przez damians
Język docelowy: Polski

Nasz związek był bardzo, bardzo bliski, więc oczywiście tak myślałem.
Uwagi na temat tłumaczenia
myślałem - Polish past male form of the verb 'think'
myślałam - Polish past female form of the verb 'think'
Ostatnio zatwierdzony albo edytowany przez Edyta223 - 3 Sierpień 2009 19:30