Cucumis - 무료 온라인 번역 서비스
. .



번역 - 일본어-폴란드어 - すんごい仲いいからてっきりそうだと男ってた.

현재 상황번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다: 일본어영어프랑스어폴란드어독일어

분류 소설 / 이야기

제목
すんごい仲いいからてっきりそうだと男ってた.
본문
silverkleks에 의해서 게시됨
원문 언어: 일본어

すんごい仲いいからてっきりそうだと思ってた.

제목
Nasz związek był bardzo, bardzo bliski, więc oczywiście tak myślałem.
번역
폴란드어

damians에 의해서 번역되어짐
번역될 언어: 폴란드어

Nasz związek był bardzo, bardzo bliski, więc oczywiście tak myślałem.
이 번역물에 관한 주의사항
myślałem - Polish past male form of the verb 'think'
myślałam - Polish past female form of the verb 'think'
Edyta223에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2009년 8월 3일 19:30