Cucumis - Kostenloser Online-Übersetzungsdienst
. .



Übersetzung - Japanisch-Polnisch - すんごい仲いいからてっきりそうだと男ってた.

momentaner StatusÜbersetzung
Dieser Text ist in den folgenden Sprachen erhältlich: JapanischEnglischFranzösischPolnischDeutsch

Kategorie Fiktion / Geschichte

Titel
すんごい仲いいからてっきりそうだと男ってた.
Text
Übermittelt von silverkleks
Herkunftssprache: Japanisch

すんごい仲いいからてっきりそうだと思ってた.

Titel
Nasz związek był bardzo, bardzo bliski, więc oczywiście tak myślałem.
Übersetzung
Polnisch

Übersetzt von damians
Zielsprache: Polnisch

Nasz związek był bardzo, bardzo bliski, więc oczywiście tak myślałem.
Bemerkungen zur Übersetzung
myślałem - Polish past male form of the verb 'think'
myślałam - Polish past female form of the verb 'think'
Zuletzt bestätigt oder bearbeitet von Edyta223 - 3 August 2009 19:30