Cucumis - Сервіс безкоштовного перекладу онлайн
. .



Переклад - Японська-Польська - すんごい仲いいからてっきりそうだと男ってた.

Поточний статусПереклад
Цей текст можна переглянути такими мовами: ЯпонськаАнглійськаФранцузькаПольськаНімецька

Категорія Художня література / Оповідання

Заголовок
すんごい仲いいからてっきりそうだと男ってた.
Текст
Публікацію зроблено silverkleks
Мова оригіналу: Японська

すんごい仲いいからてっきりそうだと思ってた.

Заголовок
Nasz związek był bardzo, bardzo bliski, więc oczywiście tak myślałem.
Переклад
Польська

Переклад зроблено damians
Мова, якою перекладати: Польська

Nasz związek był bardzo, bardzo bliski, więc oczywiście tak myślałem.
Пояснення стосовно перекладу
myślałem - Polish past male form of the verb 'think'
myślałam - Polish past female form of the verb 'think'
Затверджено Edyta223 - 3 Серпня 2009 19:30