Tłumaczenie - Duński-Łacina - Tag ikke livet for seriøst - du slipper ikke...Obecna pozycja Tłumaczenie
Ten tekst jest dostępny w następujęcych językach:
| Tag ikke livet for seriøst - du slipper ikke... | Tekst Wprowadzone przez JppSt | Język źródłowy: Duński
Tag ikke livet for seriøst - du slipper ikke levende fra det |
|
| | TłumaczenieŁacina Tłumaczone przez Efylove | Język docelowy: Łacina
Ne vixeris vitam nimis serio - vivus de illa non exibis. | Uwagi na temat tłumaczenia | Bridge by Anita_Luciano:
"Do not take life too seriously - you will not get out of it alive" |
|
Ostatnio zatwierdzony albo edytowany przez Aneta B. - 18 Październik 2009 22:41
Ostatni Post | | | | | 18 Październik 2009 17:46 | | | Efee, very good translation!
I would only change a position of "non" to make the sentence more comprehensible:
non vivus de illa exibis --> vivus de illa non exibis
| | | 18 Październik 2009 19:22 | | | Of course! |
|
|