Traducció - Danès-Llatí - Tag ikke livet for seriøst - du slipper ikke...Estat actual Traducció
Aquest text està disponible en els següents idiomes:
| Tag ikke livet for seriøst - du slipper ikke... | | Idioma orígen: Danès
Tag ikke livet for seriøst - du slipper ikke levende fra det |
|
| | | Idioma destí: Llatí
Ne vixeris vitam nimis serio - vivus de illa non exibis. | | Bridge by Anita_Luciano:
"Do not take life too seriously - you will not get out of it alive" |
|
Darrera validació o edició per Aneta B. - 18 Octubre 2009 22:41
Darrer missatge | | | | | 18 Octubre 2009 17:46 | | | Efee, very good translation!
I would only change a position of "non" to make the sentence more comprehensible:
non vivus de illa exibis --> vivus de illa non exibis
| | | 18 Octubre 2009 19:22 | | | Of course! |
|
|