번역 - 덴마크어-라틴어 - Tag ikke livet for seriøst - du slipper ikke...현재 상황 번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다:  
| Tag ikke livet for seriøst - du slipper ikke... | | 원문 언어: 덴마크어
Tag ikke livet for seriøst - du slipper ikke levende fra det |
|
| | | 번역될 언어: 라틴어
Ne vixeris vitam nimis serio - vivus de illa non exibis. | | Bridge by Anita_Luciano:
"Do not take life too seriously - you will not get out of it alive" |
|
Aneta B.에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2009년 10월 18일 22:41
마지막 글 | | | | | 2009년 10월 18일 17:46 | | | Efee, very good translation!
I would only change a position of "non" to make the sentence more comprehensible:
non vivus de illa exibis --> vivus de illa non exibis
| | | 2009년 10월 18일 19:22 | | | Of course!  |
|
|