Heim
Tíðindir
Umseting
Verkætlan
Torg
Hjálp
Limir
Innrita
Skráset
. .
•Heim
•Ber fram ein nýggjan tekst at umseta
•Umbidnar umsetingar
•Fullfíggjaðar umsetingar
•
Yndis umsetingar
•
•Umseting av heimasíðuni
•Leita
▪Ókeypis mál samskifti
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
▪▪Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Umseting - Danskt-Latín - Tag ikke livet for seriøst - du slipper ikke...
Núverðandi støða
Umseting
Hesin teksturin er tøkur í fylgjandi málum:
Heiti
Tag ikke livet for seriøst - du slipper ikke...
Tekstur
Framborið av
JppSt
Uppruna mál: Danskt
Tag ikke livet for seriøst - du slipper ikke levende fra det
Heiti
Ne vixeris
Umseting
Latín
Umsett av
Efylove
Ynskt mál: Latín
Ne vixeris vitam nimis serio - vivus de illa non exibis.
Viðmerking um umsetingina
Bridge by Anita_Luciano:
"Do not take life too seriously - you will not get out of it alive"
Góðkent av
Aneta B.
- 18 Oktober 2009 22:41
Síðstu boð
Høvundur
Eini boð
18 Oktober 2009 17:46
Aneta B.
Tal av boðum: 4487
Efee, very good translation!
I would only change a position of "non" to make the sentence more comprehensible:
non vivus de illa exibis --> vivus de illa
non
exibis
18 Oktober 2009 19:22
Efylove
Tal av boðum: 1015
Of course!