Prevođenje - Danski-Latinski - Tag ikke livet for seriøst - du slipper ikke...Trenutni status Prevođenje
Ovaj tekst je dostupan u sljedećim jezicima:  
| Tag ikke livet for seriøst - du slipper ikke... | | Izvorni jezik: Danski
Tag ikke livet for seriøst - du slipper ikke levende fra det |
|
| | | Ciljni jezik: Latinski
Ne vixeris vitam nimis serio - vivus de illa non exibis. | | Bridge by Anita_Luciano:
"Do not take life too seriously - you will not get out of it alive" |
|
Posljednji potvrdio i uredio Aneta B. - 18 listopad 2009 22:41
Najnovije poruke | | | | | 18 listopad 2009 17:46 | | | Efee, very good translation!
I would only change a position of "non" to make the sentence more comprehensible:
non vivus de illa exibis --> vivus de illa non exibis
| | | 18 listopad 2009 19:22 | | | Of course!  |
|
|