Cucumis - Darmowy serwis tłumaczeń online
. .



Tłumaczenie - Esperanto-Portugalski brazylijski - resposta ao convite

Obecna pozycjaTłumaczenie
Ten tekst jest dostępny w następujęcych językach: EsperantoPortugalski brazylijski

Kategoria List / Email

Poziom tej prośby o tłumaczenie jest "Tylko znaczenie".
Tytuł
resposta ao convite
Tekst
Wprowadzone przez aprofessoramara
Język źródłowy: Esperanto

Dankan per vi memori min. Mi vidos vin ilian okason.
kiso

Tytuł
resposta ao convite
Tłumaczenie
Portugalski brazylijski

Tłumaczone przez sudastelaro
Język docelowy: Portugalski brazylijski

Obrigado por se lembrar de mim. Verei você em outra ocasião. Um beijo.
Uwagi na temat tłumaczenia
Claro que será "Obrigada", se for uma mulher que escreveu.
A forma gramaticalmente correta seria "Dankon pro la memoro pri mi. Mi vidos vin en alia okazo. Kison."
Ostatnio zatwierdzony albo edytowany przez lilian canale - 1 Maj 2010 18:34