Cucumis - निशुल्क अन्-लाइन अनुबाद सेवा
. .



अनुबाद - एस्पेरान्तो-ब्राजिलियन पर्तुगिज - resposta ao convite

अहिलेको अवस्थाअनुबाद
यो हरफ निम्न भाषामा उपलब्ध छ: एस्पेरान्तोब्राजिलियन पर्तुगिज

Category Letter / Email

This translation request is "Meaning only".
शीर्षक
resposta ao convite
हरफ
aprofessoramaraद्वारा बुझाइएको
स्रोत भाषा: एस्पेरान्तो

Dankan per vi memori min. Mi vidos vin ilian okason.
kiso

शीर्षक
resposta ao convite
अनुबाद
ब्राजिलियन पर्तुगिज

sudastelaroद्वारा अनुबाद गरिएको
अनुबाद गर्नुपर्ने भाषा: ब्राजिलियन पर्तुगिज

Obrigado por se lembrar de mim. Verei você em outra ocasião. Um beijo.
अनुबादका लागि चाहिन सक्ने थप जानकारी
Claro que será "Obrigada", se for uma mulher que escreveu.
A forma gramaticalmente correta seria "Dankon pro la memoro pri mi. Mi vidos vin en alia okazo. Kison."
Validated by lilian canale - 2010年 मे 1日 18:34