Cucumis - Servei gratuït de traducció en línia
. .



Traducció - Esperanto-Portuguès brasiler - resposta ao convite

Estat actualTraducció
Aquest text està disponible en els següents idiomes: EsperantoPortuguès brasiler

Categoria Carta / E-mail

La petició d'aquesta traducció és "només el significat"
Títol
resposta ao convite
Text
Enviat per aprofessoramara
Idioma orígen: Esperanto

Dankan per vi memori min. Mi vidos vin ilian okason.
kiso

Títol
resposta ao convite
Traducció
Portuguès brasiler

Traduït per sudastelaro
Idioma destí: Portuguès brasiler

Obrigado por se lembrar de mim. Verei você em outra ocasião. Um beijo.
Notes sobre la traducció
Claro que será "Obrigada", se for uma mulher que escreveu.
A forma gramaticalmente correta seria "Dankon pro la memoro pri mi. Mi vidos vin en alia okazo. Kison."
Darrera validació o edició per lilian canale - 1 Maig 2010 18:34