Cucumis - Serviciu gratuit de traducere pe web
. .



Traducerea - Esperanto-Portugheză braziliană - resposta ao convite

Status actualTraducerea
Acest text vă stă la dispoziţie în următoarele limbi: EsperantoPortugheză braziliană

Categorie Scrisoare/Email

Această solicitare de traducere se referă numai la semnificaţie
Titlu
resposta ao convite
Text
Înscris de aprofessoramara
Limba sursă: Esperanto

Dankan per vi memori min. Mi vidos vin ilian okason.
kiso

Titlu
resposta ao convite
Traducerea
Portugheză braziliană

Tradus de sudastelaro
Limba ţintă: Portugheză braziliană

Obrigado por se lembrar de mim. Verei você em outra ocasião. Um beijo.
Observaţii despre traducere
Claro que será "Obrigada", se for uma mulher que escreveu.
A forma gramaticalmente correta seria "Dankon pro la memoro pri mi. Mi vidos vin en alia okazo. Kison."
Validat sau editat ultima dată de către lilian canale - 1 Mai 2010 18:34