Cucumis - Бесплатная служба online перевода
. .



Перевод - Эсперанто-Португальский (Бразилия) - resposta ao convite

Текущий статусПеревод
Данный текст доступен на следующих языках: ЭсперантоПортугальский (Бразилия)

Категория Письмо / E-mail

Для этого перевода требуется передать только общий смысл.
Статус
resposta ao convite
Tекст
Добавлено aprofessoramara
Язык, с которого нужно перевести: Эсперанто

Dankan per vi memori min. Mi vidos vin ilian okason.
kiso

Статус
resposta ao convite
Перевод
Португальский (Бразилия)

Перевод сделан sudastelaro
Язык, на который нужно перевести: Португальский (Бразилия)

Obrigado por se lembrar de mim. Verei você em outra ocasião. Um beijo.
Комментарии для переводчика
Claro que será "Obrigada", se for uma mulher que escreveu.
A forma gramaticalmente correta seria "Dankon pro la memoro pri mi. Mi vidos vin en alia okazo. Kison."
Последнее изменение было внесено пользователем lilian canale - 1 Май 2010 18:34