Cucumis - Darmowy serwis tłumaczeń online
. .



Tłumaczenie - Francuski-Polski - Elle retracait...

Obecna pozycjaTłumaczenie
Ten tekst jest dostępny w następujęcych językach: FrancuskiPolski

Kategoria Literatura

Tytuł
Elle retracait...
Tekst
Wprowadzone przez jassmin
Język źródłowy: Francuski

Elle retraçait son dévouement, dont elle avait donné des preuves éclatantes, longtemps avant que ses relations avec le prince eussent été sanctifiées par le mariage.
Uwagi na temat tłumaczenia
Bardzo proszę o pomoc w przetłumaczeniu załączonego fragmentu powieści

Tytuł
Zastanawiała się nad swoim oddaniem...
Tłumaczenie
Polski

Tłumaczone przez Aneta B.
Język docelowy: Polski

Zastanawiała się nad swoim oddaniem, którego dała wystarczające dowody, na długo przed tym, zanim jej związek z księciem został uświęcony przez małżeństwo.
Uwagi na temat tłumaczenia
oddaniem/poświęceniem

Tłumaczenie na podstawie mostu, nad którym pracowało sporo osób (patrz: posty pod francuskim źródłem), głownie na podstawie mostu wykonanego przez IanMegil2:

"She reflected on her devotion, of which she had given ample proof, well before her relationship with the prince had been sanctified by marriage".
Ostatnio zatwierdzony albo edytowany przez Aneta B. - 2 Marzec 2011 23:18