Cucumis - Gratis on-line vertaal dienst
. .



Vertaling - Frans-Pools - Elle retracait...

Huidige statusVertaling
Deze tekst is alleen beschikbaar voor de volgende talen: FransPools

Categorie Literatuur

Titel
Elle retracait...
Tekst
Opgestuurd door jassmin
Uitgangs-taal: Frans

Elle retraçait son dévouement, dont elle avait donné des preuves éclatantes, longtemps avant que ses relations avec le prince eussent été sanctifiées par le mariage.
Details voor de vertaling
Bardzo proszę o pomoc w przetłumaczeniu załączonego fragmentu powieści

Titel
Zastanawiała się nad swoim oddaniem...
Vertaling
Pools

Vertaald door Aneta B.
Doel-taal: Pools

Zastanawiała się nad swoim oddaniem, którego dała wystarczające dowody, na długo przed tym, zanim jej związek z księciem został uświęcony przez małżeństwo.
Details voor de vertaling
oddaniem/poświęceniem

Tłumaczenie na podstawie mostu, nad którym pracowało sporo osób (patrz: posty pod francuskim źródłem), głownie na podstawie mostu wykonanego przez IanMegil2:

"She reflected on her devotion, of which she had given ample proof, well before her relationship with the prince had been sanctified by marriage".
Laatst goedgekeurd of bewerkt door Aneta B. - 2 maart 2011 23:18