Zastanawiała się nad swoim oddaniem, którego dała wystarczające dowody, na długo przed tym, zanim jej związek z księciem został uświęcony przez małżeństwo.
Rimarkoj pri la traduko
oddaniem/poświęceniem
Tłumaczenie na podstawie mostu, nad którym pracowało sporo osób (patrz: posty pod francuskim źródłem), głownie na podstawie mostu wykonanego przez IanMegil2:
"She reflected on her devotion, of which she had given ample proof, well before her relationship with the prince had been sanctified by marriage".
Laste validigita aŭ redaktita de Aneta B. - 2 Marto 2011 23:18