Dom
News
Tłumaczenie
Projekt
Forum
Pomoc
Członkowie
Zaloguj
Rejestracja
. .
•Dom
•Dodaj nowy tekst do tłumaczenia
•Prośby o tłumaczenia
•Ukończone tłumaczenia
•
Ulubione tłumaczenia
•
•Tłumaczenie strony www
•Szukaj
▪Darmowa wymiana jÄ™zyka
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
▪▪Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Tekst oryginalny - Turecki - dostum hayırdır kayboldun neyse hoşgeldin tatlım
Obecna pozycja
Tekst oryginalny
Ten tekst jest dostępny w następujęcych językach:
Kategoria
Zdanie
Tytuł
dostum hayırdır kayboldun neyse hoşgeldin tatlım
Tekst to przetłumaczenia
Wprowadzone przez
Katarinajankovic
Język źródłowy: Turecki
Dostum hayırdır, kayboldun? Neyse, hoş geldin tatlım.
Uwagi na temat tłumaczenia
Molim Vas da mi ovo prevedete ali ne automatski jer prevod nema smisla. Hvala!
Ostatnio edytowany przez
Bilge Ertan
- 13 Czerwiec 2011 17:43
Ostatni Post
Autor
Post
13 Styczeń 2011 12:04
Francky5591
Liczba postów: 12396
Hi!
As a comment to your remarks :
We
do not
accept translations done using an automatic translation tool here on
, as this is
strictly forbidden
.
Best regards,
13 Czerwiec 2011 10:34
maki_sindja
Liczba postów: 1206
Hello dear Bilge
Could you help me evaluate this translation?
CC:
Bilge Ertan
13 Czerwiec 2011 17:43
Bilge Ertan
Liczba postów: 921
Hello dear maki_sindja
(sorry what was your real name?)
Of course, I'll try to do my best. Here is the meaning:
What happened buddy, you dissappeared? Anyway, welcome sweety.
13 Czerwiec 2011 18:54
maki_sindja
Liczba postów: 1206
My name is Marija
Is "buddy" male or female?
CC:
Bilge Ertan
14 Czerwiec 2011 19:10
Bilge Ertan
Liczba postów: 921
Thanks Marjia
We don't know anything about the gender of this buddy, because in Turkish there's no difference.