Cucumis - Darmowy serwis tłumaczeń online
. .



Tłumaczenie - Grecki-Łacina - Όσο ζω και αναπνέω θα σε αγαπώ και θα σε...

Obecna pozycjaTłumaczenie
Ten tekst jest dostępny w następujęcych językach: GreckiHiszpańskiŁacina

Tytuł
Όσο ζω και αναπνέω θα σε αγαπώ και θα σε...
Tekst
Wprowadzone przez kostis92
Język źródłowy: Grecki

Όσο ζω και αναπνέω θα σε αγαπώ και θα σε προσέχω 8-1-10
Uwagi na temat tłumaczenia
Bridge by User10: "As long as I'm alive and breathing I'll love you and take care of you. 8-1-10"

Tytuł
Dum vivo et spiro, te amabo et tuebor.
Tłumaczenie
Łacina

Tłumaczone przez alexfatt
Język docelowy: Łacina

Dum vivo et spiro, te amabo et tuebor.
Ostatnio zatwierdzony albo edytowany przez Aneta B. - 14 Styczeń 2012 20:37