Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



翻訳 - ギリシャ語-ラテン語 - Όσο ζω και αναπνέω θα σε αγαπώ και θα σε...

現状翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: ギリシャ語スペイン語ラテン語

タイトル
Όσο ζω και αναπνέω θα σε αγαπώ και θα σε...
テキスト
kostis92様が投稿しました
原稿の言語: ギリシャ語

Όσο ζω και αναπνέω θα σε αγαπώ και θα σε προσέχω 8-1-10
翻訳についてのコメント
Bridge by User10: "As long as I'm alive and breathing I'll love you and take care of you. 8-1-10"

タイトル
Dum vivo et spiro, te amabo et tuebor.
翻訳
ラテン語

alexfatt様が翻訳しました
翻訳の言語: ラテン語

Dum vivo et spiro, te amabo et tuebor.
最終承認・編集者 Aneta B. - 2012年 1月 14日 20:37