Cucumis - Darmowy serwis tłumaczeń online
. .



Tłumaczenie - Turecki-Angielski - Ä°nsan odun deÄŸildir ki; Kırıldığı zaman ses...

Obecna pozycjaTłumaczenie
Ten tekst jest dostępny w następujęcych językach: TureckiAngielski

Kategoria Słowo - Społeczeństwo / Ludzie / Polityka

Tytuł
İnsan odun değildir ki; Kırıldığı zaman ses...
Tekst
Wprowadzone przez asilturk
Język źródłowy: Turecki

İnsan odun değildir ki; Kırıldığı zaman ses çıkarsın.
Uwagi na temat tłumaczenia
Mevlana'nın sözü

Tytuł
Since human beings are not...
Tłumaczenie
Angielski

Tłumaczone przez Mesud2991
Język docelowy: Angielski

Since human beings are not made of wood, they cannot make a sound when they are broken.
Uwagi na temat tłumaczenia
Rumi

Humans are not made of wood; they cannot make a sound when they are broken.
Ostatnio zatwierdzony albo edytowany przez Lein - 7 Czerwiec 2013 10:56





Ostatni Post

Autor
Post

28 Maj 2013 22:16

merdogan
Liczba postów: 3769
Since human beings are not made of wood..> Human is not a wood.He/she cannot make a sound when he/she is broken.