Cucumis - Huduma huria ya utafsirishaji mtandaoni
. .



Tafsiri - Kituruki-Kiingereza - İnsan odun değildir ki; Kırıldığı zaman ses...

Hali kwa sasaTafsiri
Nakala hii inapatikana katika lugha zifuatazo: KiturukiKiingereza

Category Word - Society / People / Politics

Kichwa
İnsan odun değildir ki; Kırıldığı zaman ses...
Nakala
Tafsiri iliombwa na asilturk
Lugha ya kimaumbile: Kituruki

İnsan odun değildir ki; Kırıldığı zaman ses çıkarsın.
Maelezo kwa mfasiri
Mevlana'nın sözü

Kichwa
Since human beings are not...
Tafsiri
Kiingereza

Ilitafsiriwa na Mesud2991
Lugha inayolengwa: Kiingereza

Since human beings are not made of wood, they cannot make a sound when they are broken.
Maelezo kwa mfasiri
Rumi

Humans are not made of wood; they cannot make a sound when they are broken.
Ilisahihishwa au kuhaririwa mwisho na Lein - 7 Juni 2013 10:56





Ujumbe wa hivi karibuni

Mwandishi
Ujumbe

28 Mei 2013 22:16

merdogan
Idadi ya ujumbe: 3769
Since human beings are not made of wood..> Human is not a wood.He/she cannot make a sound when he/she is broken.